Die Anhänger des Benutzers – wie ist die Übersetzung für Follower

Es wirkt etwas befremdlich, wenn plötzlich eine Meldung wie die angehängte erscheint mit dem Hinweis “Die Anhänger des Benutzers können nicht abgerufen werden.”. Wer oder was waren doch gleich nochmal meine Anhänger? Sicherlich hat es hier nur jemand besonders gut gemeint und die Meldung aus dem Englischen vollständig übersetzen wollen. Bei dict.cc (http://www.dict.cc/?s=follower) eingegeben erscheinen die folgenden Treffer für den Begriff “Follower”:

  1. Anhänger
  2. Nachfolger
  3. Mitläufer
  4. Gefolgsmann
  5. Jünger
  6. Folger
  7. Schüler
  8. Unterstützer
  9. Verfolger
  10. Anhängerin
  11. Twitter-Follower

“Anhänger” ist auf dem ersten Platz. Persönlich bevorzugen würde ich “Unterstützer”, weil es aktiv klingt und nicht suggeriert das jemand von mir abhängig ist.

Die Anhänger des Benutzers

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *